當(dāng)前位置 : 好學(xué)校 教育資訊 英語(yǔ)四級(jí) 正文

英語(yǔ)四級(jí)專家給大家解讀邊緣介詞

2013-12-18

邊緣介詞(Marginal Prepositions)指的是那些在語(yǔ)法功能上與介詞相似的詞。本文所要介紹的是那些貌似動(dòng)詞卻非動(dòng)詞的邊緣介詞。與一般介詞不同的是,這類介詞的詞形較特別:除少數(shù)詞以動(dòng)詞原形出現(xiàn)以外,大多數(shù)詞為分詞形式。由于其獨(dú)特的詞形,加上一般語(yǔ)法書上又沒有給出詳盡的用法說明及例句,人們往往很難將這些詞同介詞聯(lián)系在一起。事實(shí)上,作為一種較為特殊的介詞,它們同樣具有一般介詞所具有的某些語(yǔ)法功能,在現(xiàn)代英語(yǔ)中的運(yùn)用也并不少見。例如《大學(xué)英語(yǔ)》第一冊(cè)中有這樣的一個(gè)句子“…with more dignity than I would have thought possible considering his appearance.” 句中的“considering”就是一個(gè)十分常見的邊緣介詞。對(duì)于每個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來說,了解并掌握一些類似的邊緣介詞是很有必要的。這里,我向四級(jí)考生介紹一些常見的類似動(dòng)詞的邊緣介詞。

一、 形似現(xiàn)在分詞的邊緣介詞

英語(yǔ)中,絕大多數(shù)類似動(dòng)詞的邊緣介詞都為現(xiàn)在分詞形式,其中為常見的有以下一些:

1.barring(不包括,如果沒有):

Barring special circumstances, the plane will arrive on schedule.

如無特殊情況,飛機(jī)將準(zhǔn)時(shí)到達(dá)。

2.concerning(關(guān)于,就……來說):

We had several discussions concerning the matter.

關(guān)于這事,我們已討論好幾次了。

3.considering(鑒于,就……而論):

Considering his age, he writes quite well.

以他的年齡來看,他寫得相當(dāng)不錯(cuò)。

4.excepting(除……之外),該詞用于句首或not,without,always之后。

Everyone helped, not excepting John.

每個(gè)人都幫了一把,連約翰也不例外。

5.failing(如果在……中失敗,如果沒有):

Failing specific instructions, use your own judgment.

如無具體指示,請(qǐng)自行酌辦。

6.pending(直到),此詞為正式用語(yǔ)。

This matter must wait pending his return from Europe.

這件事要等到他從歐洲回來后再說。

7.regarding(關(guān)于),此詞為正式用語(yǔ),常用于商業(yè)信函中。

Yesterday, we had a spirited discussion regarding the future of the reform.

昨天,我們就改革的前途進(jìn)行了一番熱烈的討論。

8.respecting(關(guān)于,至于):

I'm at a loss respecting his whereabouts.

關(guān)于他的下落,我一無所知。

9.touching(關(guān)于,提到),該詞用于正式語(yǔ)體或書面語(yǔ)。

Touching the case, I suggest that we should go to ask the litigant.

關(guān)于這個(gè)案子,我建議我們?nèi)枂柈?dāng)事人。

10.wanting(沒有):

Wanting courage, victory is impossible.

沒有勇氣,就不可能取得勝利。

二、形似過去分詞及形同動(dòng)詞原形的邊緣介詞

這類介詞為數(shù)不多,常用的有以下幾個(gè):

1.given(考慮到):

Given the present conditions, I think she's done rather well.

考慮到目前的條件,我認(rèn)為她做得相當(dāng)不錯(cuò)了。

2.granted (that)(假定,即使):

Granted (或Granting) that she should come to lend you a hand, it doesn't mean she will.

即使她應(yīng)該來幫你一把,也并不意味著她會(huì)這樣做。

3.bar(除……之外):

We'll come on time bar(或barring)traffic delay.

除非路上堵車,我們將準(zhǔn)時(shí)到達(dá)。

4.save(除……之外),此詞為正式用語(yǔ)。

The screen was all dark save for one bright spot.

除了一個(gè)光點(diǎn)之外,屏幕上一片黑暗。

從以上所給例句中,我們不難看出,這類介詞同樣具有一般介詞的語(yǔ)法功能,它們?cè)诰渲兄饕米鳡钫Z(yǔ)或在名詞短語(yǔ)之后作后置修飾語(yǔ)。有一點(diǎn)需要說明的是,有些以分詞形式出現(xiàn)的詞,除了有邊緣介詞的功能以外,還有其他一些功能,如連接詞的功能,這就非本文所討論的范圍了。

收藏
分享到:

相關(guān)資訊

相關(guān)課程

好學(xué)校二維碼
熱門學(xué)校
推薦課程