當(dāng)前位置 : 好學(xué)校 教育資訊 英語四級(jí) 正文

12月英語四級(jí)翻譯真題解析 改革后難度有所增加

2014-01-08

剛剛過去的大學(xué)英語四六級(jí)考試,是即改革后的首次面世,參加此次考試的考生統(tǒng)一反應(yīng)說翻譯試題難度加大,很難能夠取得高分。更有考生調(diào)侃說,雖然完形填空試題比較難纏,但是怎么著也能夠蒙對(duì)幾分??磥砀母锖蟮乃牧?jí)考試,在翻譯難度上還真是增加了不少。

題一:中國結(jié)

中國結(jié)初是由手工藝人發(fā)明的,經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進(jìn),已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的。“結(jié)”在中文里意味這愛情丶婚姻和團(tuán)聚,中國結(jié)常常作為禮物交換或作用飾品祈求好運(yùn)和辟邪。這種形式的手工藝代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越受歡迎。

The Chinese knot was originally invented by the craftsmen. After hundreds of years of continuous improvement,has become a kind of elegant and colorful arts and crafts. In ancient times,people use it to record the event,but now used mainly for decorative purposes. The knot means love, marriage and reunion in Chinese,knot is often used for jewelry as a gift exchange or pray for good luck and ward off evil spirits,This form of handicrafts from generation to generation, it has become increasingly popular in China and around the world.

題二:中國烹飪

很多人喜歡中餐,在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術(shù)。精心準(zhǔn)備的中餐既可口又好看。烹飪技術(shù)和配料在中國各地差別很大。但好的烹飪都有一個(gè)共同點(diǎn),總是要考慮到顏色、味道、口感和營養(yǎng)(nutrition)。由于食物對(duì)健康至關(guān)重要,好的廚師總是努力在谷物,肉類和蔬菜之間取得平衡。所以中餐美味又健康。

Many people like Chinese food. In China, cooking is not only regarded as a skill but also an art. The well/carefully-prepared Chinese food is tasty and good-looking. The way of cooking and ingredients selectionvary greatly across China. However, good cooking has one thing in common, that is, to always concern colors, smell, tastes and nutrition. As food is vital for man’s health, good cooks are always making efforts to maintain balance between grains meats and vegetables. Thus, Chinese food is delicious and healthy.

考點(diǎn):

被動(dòng)態(tài);

單復(fù)數(shù)混用;

邏輯連詞,例如并列以及轉(zhuǎn)折;

復(fù)合式形容結(jié)構(gòu),比如:精心準(zhǔn)備的carefully-prepared.

題三:茶

"你要茶還是咖啡?"是用餐人常被問到的問題,許多西方人會(huì)選咖啡,而中國人則會(huì)選茶,相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病,在明清(the qing dynasties)期間,茶館遍布全國,飲茶在六世紀(jì)傳到日本,但直到18世紀(jì)才傳到歐美,如今,茶是世界上流行的飲料(beverage)之一,茶是中國的瑰寶。也是中國傳統(tǒng)和文化的重要組成部分。

"Would youlike tea or coffee-" Meals are frequently asked questions, many westerners will choose

coffee, and the Chinese will choose tea, according to legend, a Chinese emperor discovered tea in

five thousand years ago, and used to heal, inthe Ming and qing dynasties , tea houses all over the

country, tea drinking spread to Japan in the 6th century and spread to Europe and the United

States,but it was not until the 18th century today, tea is one of the most popular beverage in the

world, tea is the treasure of China. Is also an important part of Chinese tradition and culture.

收藏
分享到:

相關(guān)資訊

相關(guān)課程

好學(xué)校二維碼
熱門學(xué)校
推薦課程