福建省郵電學校

7x24小時咨詢熱線

400-660-3310

當前位置 : 好學校 福建省郵電學校 學習資訊 資訊詳情

有一種學習方法叫逆向英語學習法

2014-05-05

1.逆急躁浮躁,樹立長期刻苦學習的思想

對于我們中國人來說,英語是外語,從一點都不會到能"聽、說、讀、寫",是一個循序漸進的過程,這期間會碰到各種各樣的困難。對于學習中的困難,與其設想得少一些,不如把困難設想得多一些。對于達到一定的學習目的所需的時間,與其設想得短一些,不如設想得長一些。只有這樣,才會樹立起通過自己艱苦努力逐個克服各種困難的思想,才不會產(chǎn)生僥幸心理,才不會輕信各種急于求成的學習方法。 不少人的實踐表明,學習英語的進度快起來容易慢下來難。所以在下決心學習英語以后,主要應該防止急躁浮躁。

由于急躁浮躁,不少人幾年甚至十幾年來試用過各種各樣的方法,企圖在很短的時間內(比方就半年或一年)速成,結果事與愿違,"想幾個月速成,結果三年五年(甚至十年八年)不成"。

逆向法在主張樹立長期刻苦努力學習的思想(比方說準備用三兩年時間學會英語)的同時,特別強調在具體實施上要爭分奪秒,一個詞一個詞,一句話一句話地學。而只要這樣去做了,結果可能是另一種的事與愿違,"準備花兩三年學會英語,結果一年就會"。

2.逆憑空的強化和提高,主張打好基礎后再強化和提高

基礎英語知識是強化和提高的基礎,脫離基礎英語知識去強化和提高的效果都不理想。逆向法強調先扎扎實實地學好基礎英語以后再提高和強化,以嚴格的要求,從基礎知識抓起,一步一步提高和強化。

英語學習中基礎與提高的關系很像學游泳。不少沒有經(jīng)過正規(guī)訓練的人會"狗刨"式,從"會"和"不會"的角度來看,會"狗刨"就應該認為是會游泳了,淹不死了。但是"狗刨"式是很落后的,游上幾十米就精疲力盡。在"狗刨"的基礎上即使再下功夫苦練,也難以游長距離。要想有突破,能游長距離,必須學會標準的姿勢,例如"蛙泳"等。是不是可以在"狗刨"式的基礎上學"蛙泳"呢?不行,必須徹底放棄"狗刨"式,從頭學起,一個動作一個動作地學。這樣學,開始時成效是比較慢的,但總的來看還是快,一學會就能游上百米,練習上一段時間就是上千米。但是如果自以為會了"狗刨"式就等于會游泳了,因而不肯虛心從頭學起的話,到頭來可能還不如那些原來一點也不會的人游得好呢! 具有"狗刨"英語的水平的人想進一步提高水平,必須徹底放棄"狗刨"式英語,扎扎實實一步一步地學"蛙泳"式英語。

不少人花在英語學習上的時間相當多,從初中算起,光是課堂上的英語學習時數(shù)就高達1000小時以上,加上自學花的時間就更多了。但是基礎英語知識學得不扎實,不能順利地閱讀和聽說英語??墒撬麄兺鶎τ诨A英語知識不扎實的問題清醒的認識,走向工作崗位以后,三番五次地進各種各樣的英語速成學習班,進行強化和提高,囫輪吞棗地學了不少高深的英語知識。由于基礎不牢固,學到的這些高深英語知識也往往沒有在自己的頭腦中生根,過不了多久就忘記了。

學習英語也是"傷其十指不如斷其一指",不要搞擊潰戰(zhàn),而應該搞殲滅戰(zhàn),學一點就真正掌握一點。這樣做,看起來似乎是慢,其實是快。采用逆向法聽寫英語錄音帶,一個詞一個詞,一個語法知識一個語法知識地進行過濾和鞏固,就是一劑治療英語學習中的頑癥和夾生飯的良方。

3.逆為應試而學,著眼實際能力的提高

學習離不開考試,有考試,就必須會有應試技巧。不少學習不得法或不努力,英語成績差的人為了應付各種考試,往往把學習的重點放在應試技巧上,企圖短期內通過某種考試。雖然一些技巧對于在及格線上下掙扎的人有時能起到?jīng)Q定命運的作,但離開考場以后卻是沒有任何實際應用價值的。

學習英語的根本目的在于應用,所以逆向法的"聽、寫、說、背、想"每一個環(huán)節(jié)都著眼于實際能力的培養(yǎng)與提高,主張在聽寫中過程中"逐詞逐句摳"、"詞詞對"、"句句懂"。

4.逆學習中的苦惱,樂在英語中,收獲英語外

不少學習英語的人,尤其是在屢攻英語不下而形成夾生飯的情況下,會形成一種矛盾的心態(tài)。一方面認識到在今天信息世界的環(huán)境下掌握英語的重要性,有強烈的學習英語的要求。但是又望而生畏,覺得英語學習實在可望不可及,學習中被動應付,感受到的主要是苦惱,靠毅力支撐著,絕對談不上有什么樂趣。

用逆向法聽寫錄音,什么地方聽不懂,寫不出等等,都是具體的,一個一個明擺著。經(jīng)過努力,聽懂了,寫對了,所取得的進步也是具體的,一個一個明明白白地記載在紙上。面對這樣的"成績單",心中感受到的再也不是苦惱了,而是不斷取得成績的喜悅。而付出的努力越多,喜悅之情就越高,尤其是在通過反復推敲,解決了一個長時間困擾自己的問題時,真是"欣喜若狂",越學勁頭越大。在局外人看來需要很強的毅力才能進行下去的英語學習,在學習者看來則是一個必然的良性循環(huán)過程。逆向法使學習英語成了一種興趣,一種享受,一種不需要毅力去支撐的主動學習行為!

用逆向法聽寫,錄音帶中那些聽不懂和寫不出的地方,不但不是使自己泄氣的"障礙物",反而會成為吸引自己繼續(xù)學下去的強力"磁鐵"。在掃除一個"障礙物"以后,一定有掃除下一個"障礙物"的強烈愿望,如此不斷地前進。

5.學習內容上的逆向

(1)逆學科和專業(yè)

搞理工的人要聽寫文科方面的錄音,搞文科的人要聽寫理工方面的錄音。在學習英語過程中還要防止狹窄的實用觀點,學習的時候不要老是問與自己的專業(yè)結合得緊不緊,學了有沒有用。如果不緊,就認為學了用處不大,就不想學。其實正是那些與自己的專業(yè)結合得不緊的英語課文對于提高水平才更有作用。這就是"逆向"學習的好處。而且在實際使用中也不可能把所用的英語限制在一個很小的范圍內。

通常在職人員學習英語時,往往只學與自己所從事的專業(yè)有關的英語書刊。而逆向法則要求逆著自己熟悉的專業(yè),有意識地去聽寫與自己專業(yè)關系不大或無關的英語錄音。例如搞理工的技術人員去聽寫醫(yī)學方面和文科方面的英語錄音。

聽寫自己熟悉的專業(yè)英語時,會自覺不自覺地靠推理去搞懂英語的意思。也就是說,主要依靠對內容本身的理解,英語本身則不一定真正搞懂了。學習過程中應用自己腦子中已有知識進行推理是人們認識事物的正常思維現(xiàn)象,在聽寫英語錄音過程中很難完全避免。但是對于英語程度不高的初學者來說,為了真正提高自己的英語知識,盡量不要靠專業(yè)知識推測去搞懂英語的意思,而要主動地多聽寫與自己專業(yè)無關的英語錄音,而且要一詞不漏的全部聽寫出來。

在一定的階段上這樣做可以大大提高根據(jù)發(fā)音從詞典里找生詞和直接從英語本身去理解文章內容的本領,其效果比聽與自己專業(yè)有關的英語錄音要好得多。這種情況很像戲曲賞員的反串,唱花臉的演員要特意去學唱其對立面青衣、以鍛煉全面的表演能力。在這方面,我們要向專職的翻譯人員學習。他們翻譯的內容五花八門,今天這個專業(yè),明天那個專業(yè),根本沒有可能搞懂所有要翻譯的專業(yè)內容,有時甚至倉促上陣。但是由于他們的英語基本功扎實,只要臨時把有關的一些專業(yè)名詞"突擊"一下就能隨機應變地進行翻譯。

由于聽力水平低,不少人員對于聽與自己專業(yè)聯(lián)系不緊密或無直接聯(lián)系的英語材料存在著不同程度的懼怕心理,聽到一、兩個不懂的專有名詞,心里就慌了。其實只要基礎英語知識扎實,聽與自己專業(yè)聯(lián)系不緊密或無直接聯(lián)系的英語材料不會有太大的難度,其中的專有名詞就是那么一些,聽上幾回也就記住了。有的內容比較難懂,即使英語都聽寫出來了,語法也明白,但就是搞不懂其內容含義。碰到這種情況,就不一定強求非要搞懂不可。"隔行如隔山",即使我們閱讀漢語材料也有這種情況,一個搞電子通信工程技術的人去看有機化學或醫(yī)學方面的書刊,可能有很生僻的漢字你不認得,或者所有的漢字都認得,但就是搞不懂文章所談論的內容是什么意思。

學習與自己專業(yè)無關的英語內容非常有助于擴大英語的知識面和詞匯量。對于非英語工作者來說,雖然不能要求他們達到專業(yè)翻譯人員的英語水平,但也要注意不要使自己的英語知識面太窄了。無論是閱讀還是口頭與國外進行技術交流,涉及到的英語絕不會局限在一個僅僅與自己專業(yè)有關的很窄的范圍內,往往要用到一些別的類別的詞

匯或者一個詞的其他的翻譯義。日常生活交談,涉及的知識面和詞匯量就更廣更多了。在與外國人進行日常會話過程中,你一定會體會到"詞到用時方恨少"。只有在平時的長期聽寫過程中不局限于只學習與自己專業(yè)有關的英語知識,而是廣開"聽路",兼收并蓄地去學各行各業(yè)的英語單詞,一個詞一個詞去學去記,才有可能在會話時下意識的從嘴里說出所要說的話來。

在"逆向"聽寫過程中,可能會發(fā)生這樣的情況:由于聽力水平的提高和語音知識的增多,聽到一個很生僻的詞,根據(jù)發(fā)音很快就能從詞典里找到所需要的詞,但可能不像起步的初期那樣花那么大的功夫。與花的功夫成正比,來得快和來得容易的單詞不容易在腦子里留下深刻的印象,過不了多久就可能忘記。在這種情況下自己可能會感到?jīng)]有什么收獲,懷疑是否自己的英語水平退步了。

其實這是正?,F(xiàn)象,在聽寫的整個過程中,剛起步時,碰到的生詞多,而且不是一下子就能在詞典里找到,花的力氣很多,因而學到的生詞也就記得很牢。隨著英語水平的提高,碰到的生詞少了,有也能比較快的從詞典找到,但記得卻不太牢。總之,能夠根據(jù)發(fā)音很快從詞典里找到生僻的詞是自己英語水平提高了的一種體現(xiàn),也是鍛煉的一種能力。

(2)從漢語到英語

英語水平提高到一定程度以后練習從漢語譯文譯回英語。在英語水平提高到一定程度以后,可以練習著把一些慢速英語的漢語譯文"逆向"譯回英語去。當你"順向"聽寫這些的英語錄音時,可能覺得文章寫得很通俗易懂,所有的單詞和語法也都明白,沒有什么深奧的。但當你練習著從漢語"逆向"譯回英語時,除非你已經(jīng)把課文背下來了,否則一定會有不知從何下手的感覺?;蚩嗨稼は胝也坏胶线m的詞和合適的語法而譯不出來?;螂m然譯出來了,但自己也很不滿意等。然后再與原文對照,看看它是用的什么詞和語法,自己在什么地方卡住了譯不出來,譯得不好等。通過這樣的"逆向學習"和對比,一定會有很大的收獲同時也會感到慢速英語還是很有學頭的,一些看起來很普通的常用詞還是很在表達能力的,關鍵問題是能否熟練地掌握和運用它們。

收藏
分享到:

相關資訊

福建省郵電學校

福建省郵電學校

認證等級

信譽良好,可安心報讀

福建省郵電學校

已獲好學校V2信譽等級認證

信譽值

  • (60-80)基礎信譽積累,可放心報讀
  • (81-90)良好信譽積累,可持續(xù)信賴
  • (91-100)充分信譽積累,推薦報讀

與好學校簽訂讀書保障協(xié)議:

  • 100%
  • 3
  • 46681
在線咨詢
;