廣州策馬翻譯學(xué)校

7x24小時咨詢熱線

400-660-3310

當(dāng)前位置 : 好學(xué)校 廣州策馬翻譯學(xué)校 學(xué)校動態(tài) 資訊詳情

策馬翻譯總經(jīng)理出席廣東省翻譯事業(yè)發(fā)展峰會作重要演講

2014-05-26

廣東省翻譯協(xié)會2013年度學(xué)術(shù)大會暨首屆廣東省翻譯事業(yè)發(fā)展峰會在廣東外語外貿(mào)大學(xué)(北校區(qū))第六教學(xué)樓學(xué)術(shù)報告廳隆重舉行。省內(nèi)各高校專家、學(xué)者、廣東省高級人民法院、政府外事辦、東風(fēng)日產(chǎn)、南方航空、華為集團(tuán)、藍(lán)鴿集團(tuán)、策馬翻譯等翻譯公司及翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)約200多名譯界代表親臨大會。

作為廣東省翻譯協(xié)會副會長單位,策馬翻譯(廣州)特派總經(jīng)理高健應(yīng)邀出席會議。

上午9時,大會隆重開幕。開幕式上,廣東省翻譯協(xié)會會長、廣東外語外貿(mào)大學(xué)校長仲偉合教授為大會致歡迎辭,廣東省翻譯協(xié)會副會長、廣東財經(jīng)大學(xué)雍和明副校長做2013年度總結(jié)報告,華為技術(shù)有限公司翻譯中心主任陳圣權(quán)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯學(xué)研究中心穆雷教授、中山大學(xué)外語教學(xué)中心和翻譯研究中心主任王東風(fēng)教授、廣東省高等人民法院外事辦公室主任屈伸分別做了主旨發(fā)言,幾位譯界大家博雅的風(fēng)范、獨(dú)到的見解、風(fēng)趣的談吐博得了會場熱烈的掌聲。

廣東省翻譯協(xié)會會長、廣東外語外貿(mào)大學(xué)校長仲偉合教授致歡迎辭

廣東省翻譯協(xié)會會長、廣東外語外貿(mào)大學(xué)校長仲偉合教授致歡迎辭

下午,“翻譯理論研究與探討”、“翻譯實(shí)踐與產(chǎn)業(yè)”學(xué)術(shù)分論壇分別在第六教學(xué)樓B區(qū)314室、315室舉行。策馬翻譯(廣州)總經(jīng)理高健發(fā)表了主題為《社會翻譯培訓(xùn)是解決中國高級翻譯人才稀缺的重要力量》的重要演講。他以【策馬翻譯培訓(xùn)】為范本,從培訓(xùn)人群、培訓(xùn)理念、培訓(xùn)方式、實(shí)踐途徑等方面闡述了社會翻譯培訓(xùn)與高校翻譯專業(yè)培養(yǎng)的區(qū)別,論證了社會翻譯培訓(xùn)也是培養(yǎng)翻譯人才的重要途徑。

首先,與高校專業(yè)培養(yǎng)相比,社會翻譯培訓(xùn)針對的對象不同。社會翻譯培訓(xùn)針對的人群比高校的更為廣泛,包括非英語專業(yè)在校生、畢業(yè)生;英語或翻譯專業(yè),想提前為專業(yè)課預(yù)熱的低年級學(xué)生;想從事翻譯職業(yè)的社會人士;對翻譯感興趣、想提高語言能力的翻譯愛好者。相比高校英語或翻譯專業(yè)的學(xué)生,社會培訓(xùn)機(jī)構(gòu)面向的受眾構(gòu)成更復(fù)雜、需求更加多元化、這就使得社會機(jī)構(gòu)的培訓(xùn)理念和方式必須別具一格,因此,社會翻譯機(jī)構(gòu)并非僅以培養(yǎng)職業(yè)譯員為唯一目標(biāo),而是鼓勵受訓(xùn)者成為復(fù)合型人才,引導(dǎo)學(xué)員們將自己的專業(yè)背景、工作特性與翻譯思維、翻譯技能結(jié)合,走適合自己發(fā)展的路徑。以【策馬翻譯培訓(xùn)】為例,形成了以“提升語言能力、培養(yǎng)翻譯素質(zhì)、增強(qiáng)綜合能力”為主旨的培訓(xùn)理念,通過科學(xué)的翻譯訓(xùn)練方法,能讓語言基礎(chǔ)較薄弱的人,掌握語言提升的技巧,取得提升語言運(yùn)用、豐富知識背景、磨礪意志心態(tài)等綜合素質(zhì)上的收獲,增強(qiáng)就業(yè)或升職競爭力;也能讓有潛力的翻譯苗子,系統(tǒng)的按照譯員培養(yǎng)路徑,逐步成長為社會需要的翻譯人才。

其次,在培養(yǎng)形式上,社會翻譯培訓(xùn)重實(shí)操、突出技能的運(yùn)用;重效率、突出學(xué)習(xí)的有效性;重實(shí)踐、突出社會的適用性。社會翻譯培訓(xùn)課程往往周期不長,但是學(xué)習(xí)內(nèi)容精煉、課程密度高、訓(xùn)練強(qiáng)度大。課堂上將翻譯學(xué)習(xí)中核心、本質(zhì)的內(nèi)容呈現(xiàn)給學(xué)員,而不是把時間浪費(fèi)在枝葉性、點(diǎn)綴性的內(nèi)容上。還有,培訓(xùn)選擇的講師,往往是口譯行業(yè)中擁有豐富實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)的譯員,授課風(fēng)格也更傾向于高效與實(shí)用,以【策馬翻譯培訓(xùn)】為例,講師主要來源是聯(lián)合國、歐盟口譯司、前外交部翻譯室、亞太經(jīng)合組織(APEC)峰會的譯員,都是久經(jīng)沙場的譯界翹楚,她們將自己總結(jié)的經(jīng)驗(yàn)與學(xué)習(xí)方法與學(xué)員們分享,使教學(xué)更具鮮活性、時代性和有效性。

此外,在課后的實(shí)踐鍛煉這方面,【策馬翻譯培訓(xùn)】借助策馬集團(tuán)強(qiáng)大的資源平臺,不斷將學(xué)員輸送到諸如博鰲論壇、APEC峰會、地方“兩會”等會議中實(shí)踐,其中的佼佼者更是有機(jī)會親自上陣,為會議提供口譯、筆譯服務(wù),從而拓寬了職業(yè)選擇和發(fā)展的路徑。

接下來的閉幕式上,大會邀請了幾位專家為臺下的代表解答翻譯領(lǐng)域相關(guān)的學(xué)術(shù)、實(shí)踐、文學(xué)等方面的問題。臺下代表積極發(fā)問,氣氛熱烈。隨后,大會為今天作了發(fā)言的代表頒發(fā)了證書。廣東省翻譯協(xié)會副會長、暨南大學(xué)外國語學(xué)院院長宮齊致閉幕辭。本次大會勝利落下帷幕。

頒發(fā)證書

頒發(fā)證書

收藏
分享到:

相關(guān)課程

相關(guān)資訊

廣州策馬翻譯學(xué)校

廣州策馬翻譯學(xué)校

認(rèn)證等級

信譽(yù)良好,可安心報讀

廣州策馬翻譯學(xué)校

已獲好學(xué)校V2信譽(yù)等級認(rèn)證

信譽(yù)值

  • (60-80)基礎(chǔ)信譽(yù)積累,可放心報讀
  • (81-90)良好信譽(yù)積累,可持續(xù)信賴
  • (91-100)充分信譽(yù)積累,推薦報讀

與好學(xué)校簽訂讀書保障協(xié)議:

  • 100%
  • 20
  • 14886
在線咨詢
;